art of resistance, Egypt

Ahmad El Abi: Oh Happy (Duckie) Day!

ahmad12

Ahmas S. El Abi is an Egyptian artist who finds his truest passion in conceptual arts and photography. He manages all his projects by himself – from the inital stage to the finish line – trying to offer a fresh view of everyday life.

His perspective is a colorful one, and it is almost always spiced up with an enormous love towards rubber duck(ie)s, which means – it will probably make you smile, even if your heart’s a little bit rough around the edges.

ahmad

ahmad2

ahmad4

ahmad5

10959737_10155200894150296_6860293544641485469_n

ahmasd

//all photos © Ahmad S. El Abi//

• • •

For more, check out El Abi’s facebook page.

 

Standard
art of resistance, Palestine

Ali Ashour: Daily Life in Gaza.

ali ashour 2

Ali Ashour is a young Palestinian photographer from Gaza. I recently stumbled upon his beautiful Ramadan photos from Gaza and was tempted to find out more about his work.

When I asked him about his motivation, Ashour said he started taking photos to show the beautiful side of life. He wanted photos that will make people happy and invite the good feelings to come out.

Living in Gaza isn’t easy, but through his photos he wants to challenge the persisting perceptions. “I insist in showing that people live despite the difficult circumstances, that they resist. I want to show the smiles on the faces of children..” Ashour says.

Take a look at some of his work, and for more – follow him on facebook.

ali ashour 5

11536026_1065821353446319_6805856618765273022_n

ali ashour 7

ali ashour 8

ali ashour 9

ali ashour 10

ali ashour

ali ashour11

tumblr_nq42nbof3P1rveni1o1_1280

10534302_1059380727423715_7398965500087785922_n

11666179_1071895842838870_5897695456743167359_n

//all photos © Ali Ashour//

Standard
art of resistance, Egypt, Morocco, travel

Cinemas of Morocco and Egypt.

maroc081,large.1422288691/Cinema Al Falah, Casablanca/

Stephan Zaubitzer started photographing movie theatres in 2003. Twelve years later, he has an impressive cinema collection in his portolio, from the United States and Romania, to Brazil and the Czech Republic. Among the cinemas he discovered and captured in his photos, there are many that can be found in Morocco and Egypt – from Casablanca, Marrakech and Tangier to Alexandria and Cairo.

Zaubitzer was fascinated by the dark interiors with their outlandish decorations, and by the exteriors, which always stand out from their urban surroundings. His photos allows us to take a tour around the magical world of movie theaters in Morocco and Egypt.

65,large.1422287612

96,large.1422287932

127,large.1422289066

152,large.1422288624

194,large.1422363394

egypte035,large.1422287639

egypte049,large.1422287647

egypte051,large.1422287653

egypte072,large.1422287669

egypte109,large.1422287691

maroc031,large.1422288647

maroc065,large.1422288677

maroc078,large.1422288684

maroc111,large.1422364879

maroc139,large.1422288724

maroc143,large.1422364880

maroc153,large.1422794930

maroc177,large.1422288738

maroc184,large.1422288745

maroc214,large.1422287903

SZAuberWorld06,large.1422287703

SZAuberWorld18,large.1422287604

//all photos © Stephan Zaubitzer//

• • •

For more, visit Stephan Zaubitzer’s official website.

Standard
Algeria, art of resistance

Frantz Fanon: Concerning Violence (part two).

The following is an excerpt from Frantz Fanon’s classic The Wretched of the Earth. It is a continuation of an excerpt I posted two months ago.

F.-Fanon/Frantz Fanon, photo via Zimbabwe Daily/

“Monsieur Meyer could state seriously in the French National Assembly that the Republic must not be prostituted by allowing the Algerian people to become part of it. All values, in fact, are irrevocably poisoned and diseased as soon as they are allowed in contact with the colonized race. The customs of the colonized people, their traditions, their myths — above all, their myths–are the very sign of that poverty of spirit and of their constitutional depravity. That is why we must put the DDT which destroys parasites, the bearers of disease, on the same level as the Christian religion which wages war on embryonic heresies and instincts, and on evil as yet unborn. The recession of yellow fever and the advance of evangelization form part of the same balance sheet. But the triumphant communiqués from the missions are in fact a source of information concerning the implantation of foreign influences in the core of the colonized people. I speak of the Christian religion, and no one need be astonished. The Church in the colonies is the white people’s Church, the foreigner’s Church. She does not call the native to God’s ways but to the ways of the white man, of the master, of the oppressor. And as we know, in this matter many are called but few chosen.

At times this Manicheism goes to its logical conclusion and dehumanizes the native, or to speak plainly, it turns him into an animal. In fact, the terms the settler uses when he mentions the native are zoological terms. He speaks of the yellow man’s reptilian motions, of the stink of the native quarter, of breeding swarms, of foulness, of spawn, of gesticulations. When the settler seeks to describe the native fully in exact terms he constantly refers to the bestiary. The European rarely hits on a picturesque style; but the native, who knows what is in the mind of the settler, guesses at once what he is thinking of.

Those hordes of vital statistics, those hysterical masses, those faces bereft of all humanity, those distended bodies which are like nothing on earth, that mob without beginning or end, those children who seem to belong to nobody, that laziness stretched out in the sun, that vegetative rhythm of life–all this forms part of the colonial vocabulary. General de Gaulle speaks of ‘the yellow multitudes’ and François Mauriac of the black, brown, and yellow masses which soon will be unleashed. The native knows all this, and laughs to himself every time he spots an allusion to the animal world in the other’s words. For he knows that he is not an animal; and it is precisely at the moment he realizes his humanity that he begins to sharpen the weapons with which he will secure its victory.

As soon as the native begins to pull on his moorings, and to cause anxiety to the settler, he is handed over to well-meaning souls who in cultural congresses point out to him the specificity and wealth of Western values. But every time Western values are mentioned they produce in the native a sort of stiffening or muscular lockjaw. During the period of decolonization, the natives’s reason is appealed to. He is offered definite values, he is told frequently that decolonization need not mean regression, and that he must put his trust in qualities which are welltried, solid, and highly esteemed.

But it so happens that when the native hears a speech about Western culture he pulls out his knife–or at least he makes sure it is within reach. The violence with which the supremacy of white values is affirmed and the aggressiveness which has permeated the victory of these values over the ways of life and of thought of the native mean that, in revenge, the native laughs in mockery when Western values are mentioned in front of him. In the colonial context the settler only ends his work of breaking in the native when the latter admits loudly and intelligibly the supremacy of the white man’s values. In the period of decolonization, the colonized masses mock at these very values, insult them, and vomit them up.

This phenomenon is ordinarily masked because, during the period of decolonization, certain colonized intellectuals have begun a dialogue with the bourgeoisie of the colonialist country. During this phase, the indigenous population is discerned only as an indistinct mass. The few native personalities whom the colonialist bourgeois have come to know here and there have not sufficient influence on that immediate discernment to give rise to nuances. On the other hand, during the period of liberation, the colonialist bourgeoisie looks feverishly for contacts with the elite and it is with these elite that the familiar dialogue concerning values is carried on.

The colonialist bourgeoisie, when it realizes that it is impossible for it to maintain its domination over the colonial countries, decides to carry out a rearguard action with regard to culture, values, techniques, and so on. Now what we must never forget is that the immense majority of colonized peoples is oblivious to these problems. For a colonized people the most essential value, because the most concrete, is first and foremost the land: the land which will bring them bread and, above all, dignity. But this dignity has nothing to do with the dignity of the human individual: for that human individual has never heard tell of it. All that the native has seen in his country is that they can freely arrest him, beat him, starve him: and no professor of ethics, no priest has ever come to be beaten in his place, nor to share their bread with him.

As far as the native is concerned, morality is very concrete; it is to silence the settler’s defiance, to break his flaunting violence–in a word, to put him out of the picture. The wellknown principle that all men are equal will be illustrated in the colonies from the moment that the native claims that he is the equal of the settler. One step more, and he is ready to fight to be more than the settler. In fact, he has already decided to eject him and to take his place; as we see it, it is a whole material and moral universe which is breaking up.

The intellectual who for his part has followed the colonialist with regard to the universal abstract will fight in order that the settler and the native may live together in peace in a new world. But the thing he does not see, precisely because he is permeated by colonialism and all its ways of thinking, is that the settler, from the moment that the colonial context disappears, has no longer any interest in remaining or in co-existing. It is not by chance that, even before any negotiation between the Algerian and French governments has taken place, the European minority which calls itself ‘liberal’ has already made its position clear: it demands nothing more nor less than twofold citizenship. By setting themselves apart in an abstract manner, the liberals try to force the settler into taking a very concrete jump into the unknown. Let us admit it, the settler knows perfectly well that no phraseology can be a substitute for reality.

Thus the native discovers that his life, his breath, his beating heart are the same as those of the settler. He finds out that the settler’s skin is not of any more value than a native’s skin; and it must be said that this discovery shakes the world in a very necessary manner. All the new, revolutionary assurance of the native stems from it. For if, in fact, my life is worth as much as the settler’s, his glance no longer shrivels me up nor freezes me, and his voice no longer turns me into stone. I am no longer on tenterhooks in his presence; in fact, I don’t give a damn for him. Not only does his presence no longer trouble me, but I am already preparing such efficient ambushes for him that soon there will be no way out but that of flight.

We have said that the colonial context is characterized by the dichotomy which it imposes upon the whole people. Decolonization unifies that people by the radical decision to remove from it its heterogeneity, and by unifying it on a national, sometimes a racial, basis. We know the fierce words of the Senegalese patriots, referring to the maneuvers of their president, Senghor: ‘We have demanded that the higher posts should be given to Africans; and now Senghor is Africanizing the Europeans.’ That is to say that the native can see clearly and immediately if decolonization has come to pass or not, for his minimum demands are simply that the last shall be first.

But the native intellectual brings variants to this petition, and, in fact, he seems to have good reasons: higher civil servants, technicians, specialists–all seem to be needed. Now, the ordinary native interprets these unfair promotions as so many acts of sabotage, and he is often heard to declare: ‘It wasn’t worth while, then, our becoming independent…’

In the colonial countries where a real struggle for freedom has taken place, where the blood of the people has flowed and where the length of the period of armed warfare has favored the backward surge of intellectuals toward bases grounded in the people, we can observe a genuine eradication of the superstructure built by these intellectuals from the bourgeois colonialist environment. The colonialist bourgeoisie, in its narcissistic dialogue, expounded by the members of its universities, had in fact deeply implanted in the minds of the colonized intellectual that the essential qualities remain eternal in spite of all the blunders men may make: the essential qualities of the West, of course.

The native intellectual accepted the cogency of these ideas, and deep down in his brain you could always find a vigilant sentinel ready to defend the Greco-Latin pedestal. Now it so happens that during the struggle for liberation, at the moment that the native intellectual comes into touch again with his people, this artificial sentinel is turned into dust. All the Mediterranean values–the triumph of the human individual, of clarity, and of beauty–become lifeless, colorless knickknacks. All those speeches seem like collections of dead words; those values which seemed to uplift the soul are revealed as worthless, simply because they have nothing to do with the concrete conflict in which the people is engaged.

Individualism is the first to disappear. The native intellectual had learnt from his masters that the individual ought to express himself fully. The colonialist bourgeoisie had hammered into the native’s mind the idea of a society of individuals where each person shuts himself up in his own subjectivity, and whose only wealth is individual thought. Now the native who has the opportunity to return to the people during the struggle for freedom will discover the falseness of this theory. The very forms of organization of the struggle will suggest to him a different vocabulary. Brother, sister, friend–these are words outlawed by the colonialist bourgeoisie, because for them my brother is my purse, my friend is part of my scheme for getting on.

The native intellectual takes part, in a sort of auto-da-fé, in the destruction of all his idols: egoism, recrimination that springs from pride, and the childish stupidity of those who always want to have the last word. Such a colonized intellectual, dusted over by colonial culture, will in the same way discover the substance of village assemblies, the cohesion of people’s committees, and the extraordinary fruitfulness of local meetings and groupments. Henceforward, the interests of one will be the interests of all, for in concrete fact everyone will be discovered by the troops, everyone will be massacred–or everyone will be saved. The motto ‘look out for yourself,’ the atheist’s method of salvation, is in this context forbidden.

Self-criticism has been much talked about of late, but few people realize that it is an African institution. Whether in the djemaas of northern Africa or in the meetings of western Africa, tradition demands that the quarrels which occur in a village should be settled in public. It is communal self-criticism, of course, and with a note of humor, because everybody is relaxed, and because in the last resort we all want the same things. But the more the intellectual imbibes the atmosphere of the people, the more completely he abandons the habits of calculation, of unwonted silence, of mental reservations, and shakes off the spirit of concealment. And it is true that already at that level we can say that the community triumphs, and that it spreads its own light and its own reason.

But it so happens sometimes that decolonization occurs in areas which have not been sufficiently shaken by the struggle for liberation, and there may be found those same know-all, smart, wily intellectuals. We find intact in them the manners and forms of thought picked up during their association with the colonialist bourgeoisie. Spoilt children of yesterday’s colonialism and of today’s national governments, they organize the loot of whatever national resources exist. Without pity, they use today’s national distress as a means of getting on through scheming and legal robbery, by import-export combines, limited liability companies, gambling on the stock exchange, or unfair promotion. They are insistent in their demands for the nationalization of commerce, that is to say the reservation of markets and advantageous bargains for nationals only. As far as doctrine is concerned, they proclaim the pressing necessity of nationalizing the robbery of the nation. In this arid phase of national life, the so-called period of austerity, the success of their depredations is swift to call forth the violence and anger of the people. For this same people, poverty-stricken yet independent, comes very quickly to possess a social conscience in the African and international context of today; and this the petty individualists will quickly learn.

In order to assimilate and to experience the oppressor’s culture, the native has had to leave certain of his intellectual possessions in pawn. These pledges include his adoption of the forms of thought of the colonialist bourgeoisie. This is very noticeable in the inaptitude of the native intellectual to carry on a two-sided discussion; for he cannot eliminate himself when confronted with an object or an idea. On the other hand, when once he begins to militate among the people he is struck with wonder and amazement; he is literally disarmed by their good faith and honesty. The danger that will haunt him continually is that of becoming the uncritical mouthpiece of the masses; he becomes a kind of yes-man who nods assent at every word coming from the people, which he interprets as considered judgments. Now, the fellah, the unemployed man, the starving native do not lay a claim to the truth; they do not say that they represent the truth, for they are the truth.

Objectively, the intellectual behaves in this phase like a common opportunist. In fact he has not stopped maneuvering. There is never any question of his being either rejected or welcomed by the people. What they ask is simply that all resources should be pooled. The inclusion of the native intellectual in the upward surge of the masses will in this case be differentiated by a curious cult of detail. That is not to say that the people are hostile to analysis; on the contrary, they like having things explained to them, they are glad to understand a line of argument and they like to see where they are going. But at the beginning of his association with the people the native intellectual over-stresses details and thereby comes to forget that the defeat of colonialism is the real object of the struggle.

Carried away by the multitudinous aspects of the fight, he tends to concentrate on local tasks, performed with enthusiasm but almost always too solemnly. He fails to see the whole of the movement all the time. He introduces the idea of special disciplines, of specialized functions, of departments within the terrible stone crusher, the fierce mixing machine which a popular revolution is. He is occupied in action on a particular front, and it so happens that he loses sight of the unity of the movement. Thus, if a local defeat is inflicted, he may well be drawn into doubt, and from thence to despair. The people, on the other hand, take their stand from the start on the broad and inclusive positions of bread and the land: how can we obtain the land, and bread to eat? And this obstinate point of view of the masses, which may seem shrunken and limited, is in the end the most worthwhile and the most efficient mode of procedure.”

Standard
art of resistance, Syria

Five For Friday: Postcards From Syrian Refugees.

Postcards of Hope are the result of a series of art therapy workshops in Ramtha, Mafraq, Irbid and Zaatari camp organised by International Rescue Committee (IRC) . More than 70 Syrian refugees participated in the workshops, mainly women, adolescent girls and boys as well as children.

As it is stated on the official site of the project, “the postcards were a tool to encourage Syrian refugees to dare to dream, dare to hope again and are their messages to the world. Through the postcards created, images, refugee testimonies, and video, the resulting body of work presents a unique insight into the hopes and wishes of Syrian refugees living under harsh conditions.”

I am posting only five postcards today, but be sure to check out the rest.

1. “Despite the pain, the hope remains

IRC-10E

2“I hope to live a flourishing life among my children”

IRC-70

3. “The love between the people”

IRC-43

4. “The calm of the sea”

IRC-36

5. “I hope to go back home”

IRC-26

//all photos © IRC//

• • •

Previous Five For Friday:

Costs of War

Conversations With History

Iraq War Documentaries

Graphic Novels on Israel & Palestine

Standard
Afghanistan, art of resistance, Jordan, Syria

A Refugee Footnote.

According to UN data, more than 43 million people worldwide are now forcibly displaced as a result of conflict and persecution, the highest number since the mid-1990s.

More than 15 million of the uprooted are refugees who fled their home countries, while another 27 million are people who remain displaced by conflict within their own homelands — so-called ‘internally displaced people’ (IDPs).

Major refugee populations include Palestinians (4.8 million), Afghans (2.9 million), Iraqis (1.8 million), Somalis (700,000), Congolese (456,000),  Myanmarese (407,000), Colombians (390,000), Sudanese (370,000).

Children constitute about 41 percent of the world’s refugees. Many of them spend their entire childhood far from home and without access to basic education.

Following are the photos from refugee camps outside of Islamabad, home to almost over a million displaced Afghan children (registered and unregistered); and from Jordan’s Zaatari refugee camp, home to some of the more than one million displaced Syrian children.

Refugee children from Pakistan's troubled Swat Valley who fled fighting, play in Jalozai camp, Monday, May 18, 2009 in Peshawar, Pakistan. The Pakistani Taliban have vowed to resist until the "last breath" as security forces entered two militant-held towns and fought on the outskirts of a third in what could turn into bloody urban battles near the Afghan border. (AP Photo/ Mohammad Sajjad)

Refugee children from Pakistan’s troubled Swat Valley who fled fighting, play in Jalozai camp, Monday, May 18, 2009 in Peshawar, Pakistan. The Pakistani Taliban have vowed to resist until the “last breath” as security forces entered two militant-held towns and fought on the outskirts of a third in what could turn into bloody urban battles near the Afghan border. (AP Photo/ Mohammad Sajjad)

tumblr_npahuv7h5S1tc258so3_r3_1280

tumblr_npahuv7h5S1tc258so5_r1_1280

tumblr_npahuv7h5S1tc258so9_r1_1280

tumblr_npahuv7h5S1tc258so7_r2_1280

An Afghan girl smiles as she rides on a hand-operated ferris wheel with other children in a slum on the outskirts of Islamabad March 19, 2013. REUTERS/Faisal Mahmood (PAKISTAN - Tags: SOCIETY)

An Afghan girl smiles as she rides on a hand-operated ferris wheel with other children in a slum on the outskirts of Islamabad March 19, 2013. REUTERS/Faisal Mahmood (PAKISTAN )

 

/Photos by: Mohammad Sajjad, Mohammed Muheisen, Nathalie Bardou, Pedro Ugarte, Emilio Morenatti,  Faisal Mahmood/

Standard
art of resistance, India

B.R. Ambedkar: Caste System As a Division of Labourers.

The following is another excerpt from B.R. Ambedkar’s classic Annihilation of Caste (written in 1936, but still very relevant today). Ambedkar wrote the Annihilation of Caste for the 1936 meeting of a group of liberal Hindu caste-reformers,  Jat-Pat Todak Mandal, in Lahore. After reviewing the speech, conference organizers revoked Ambedkar’s invitation. He then self-published 1,500 copies of the speech and it became a classic.

Dr._Bhim_Rao_Ambedkar/B.R. Ambedkar, photo via Wikimedia/

It is a pity that Caste even today has its defenders. The defences are many. It is defended on the ground that the Caste System is but another name for division of labour; and if division of labour is a necessary feature of every civilized society, then it is argued that there is nothing wrong in the Caste System.

Now the first thing that is to be urged against this view is that the Caste System is not merely a division of labour. It is also a division of labourers. Civilized society undoubtedly needs division of labour. But in no civilized society is division of labour accompanied by this unnatural division of labourers into watertight compartments.

The Caste System is not merely a division of labourers which is quite different from division of labour—it is a hierarchy in which the divisions of labourers are graded one above the other. In no other country is the division of labour accompanied by this gradation of labourers.

There is also a third point of criticism against this view of the Caste System. This division of labour is not spontaneous, it is not based on natural aptitudes.

Social and individual efficiency requires us to develop the capacity of an individual to the point of competency to choose and to make his own career. This principle is violated in the Caste System, in so far as it involves an attempt to appoint tasks to individuals in advance—selected not on the basis of trained original capacities, but on that of the social status of the parents.

Looked at from another point of view, this stratification of occupations which is the result of the Caste System is positively pernicious. Industry is never static. It undergoes rapid and abrupt changes. With such changes, an individual must be free to change his occupation. Without such freedom to adjust himself to changing circumstances, it would be impossible for him to gain his livelihood.

Now the Caste System will not allow Hindus to take to occupations where they are wanted, if they do not belong to them by heredity. If a Hindu is seen to starve rather than take to new occupations not assigned to his Caste, the reason is to be found in the Caste System. By not permitting readjustment of occupations, Caste becomes a direct cause of much of the unemployment we see in the country.

As a form of division of labour, the Caste system suffers from another serious defect. The division of labour brought about by the Caste System is not a division based on choice. Individual sentiment, individual preference, has no place in it. It is based on the dogma of predestination.

Considerations of social efficiency would compel us to recognize that the greatest evil in the industrial system is not so much poverty and the suffering that it involves, as the fact that so many persons have callings [occupations] which make no appeal to those who are engaged in them. Such callings constantly provoke one to aversion, ill will, and the desire to evade.

There are many occupations in India which, on account of the fact that they are regarded as degraded by the Hindus, provoke those who are engaged in them to aversion. There is a constant desire to evade and escape from such occupations, which arises solely because of the blighting effect which they produce upon those who follow them, owing to the slight and stigma cast upon them by the Hindu religion.

What efficiency can there be in a system under which neither men’s hearts nor their minds are in their work? As an economic organization Caste is therefore a harmful institution, in as much as it involves the subordination of man’s natural powers and inclinations to the exigencies of social rules.”

• • •

Read more:

B. R. Ambedkar: Why Social Reform is Necessary for Economic Reform

 

Standard
art of resistance, Lebanon, Palestine

Elias Khoury: Gate of the Sun.

The following is an excerpt from Elias Khoury’s novel Gate of the Sun (translated by Humphrey Davies). Drawing on the stories Khoury gathered from refugee camps over the course of many years, Gate of the Sun has been called the first magnum opus of the Palestinian saga.

gate-of-the-sun

Umm Hassan is dead. I saw everyone racing through the alleys of the camp and heard the sound of weeping. Everyone was spilling out of their houses, bent over to catch their tears, running. Nabilah, Mahmoud al-Qasemi’s wife, our mother, was dead. We called her mother because everyone born in the Shatila camp fell from their mother’s guts into her hands. I too had fallen into her hands, and I too ran the day she died.

Umm Hassan came from al-Kweikat, her village in Galilee, to become the only midwife in Shatila – a woman of uncertain age and without children. I only knew her when she was old, with stooped shoulders, a face full of creases, large eyes shining in a white square, and a white cloth covering her white hair. Our neighbor, Sana’, the wife of Karim al-Jashi the kunafa  seller, said Umm Hassan dropped in on her the night before last and told her her death was coming.

“I heard its voice, daughter. Death whispers, and its voice is soft.”

Speaking in her half-Bedouin accent she told Sana’ about the messenger of death. “The messenger came in the morning and told me to get ready.” And she told Sana’ how she wanted to be prepared for burial. “She took me by the hand,” said Sana’, “led me to her house, opened her wooden trunk, and showed me the white silk shroud. She told me she would bathe before she went to sleep: ‘I’ll die pure, and I want only you to wash me.’ “

Umm Hassan is dead. Everyone knew that this Monday morning, November 20th, 1995, was the time set for Nabilah, Fatimah’s daughter, to meet death. Everyone awoke and waited, but no one was brave enough to go to her house to discover she was dead. Umm Hassan had told everyone, and everyone believed her. Only I was taken by surprise. I stayed with you until eleven at night, and then, exhausted, I went to my room and slept. It was night, the camp was asleep, and no one told me. But everyone else knew.

No one would question Umm Hassan because she always told the truth. Hadn’t she been the only one to weep on the morning of June 5, 1967? Everyone was dancing in the streets, anticipating going home to Palestine, but she wept. She told everyone she’d decided to wear mourning. Everyone laughed and said Umm Hassan had gone mad. Throughout the six long days of the war she never opened the windows of her house; on the seventh, out she came to wipe away everyone’s tears. She said she knew Palestine would not come back until all of us had died.

Over the course of her long life, Umm Hassan had buried her four children one after the other. They would come to her borne on planks, their clothes covered in blood. All she had left was a son called Naji, who lived in America. Though Naji wasn’t her real son, he was: She had picked him up from beneath an olive tree on the Kabri-Tarshiha road and had fed him from her dry breasts, then returned him to his mother when they reached the village of Qana, in Lebanon.

Umm Hassan died today. No one dared go into her house. About twenty women gathered to wait, then Sana’ came and knocked on the door, but no one opened it. She pushed it, it opened, she went in and ran to the bedroom. Umm Hassan was sleeping, her head covered with her white headscarf. Sana’ went over and took her by the shoulders, and the chill of death flowed into the hands of the kunafa-seller’s wife, who screamed. The women entered, the weeping began, and everyone raced to the house.

I, too, would like to run with the others, go in with them, see Umm Hassan sleeping her eternal sleep and breathe in the smell of olives that clung to her small home. But I didn’t weep. For three months I’ve been incapable of reacting. Only this man floating above his bed makes me feel the throb of life.

For three months he’s been laid out on his bed in Galilee Hospital, where I work as a doctor, or where I pretend that I’m a doctor. I sit next to him, and I try. Is he dead or alive? I don’t know – am I helping or tormenting him? Should I tell him stories or listen to him?

For three months I’ve been in this room. Today Umm Hassan died, and I want him to know, but he doesn’t hear. I want him to come with me to her funeral, but he won’t get up. They said he fell into a coma. An explosion in the brain causing permanent damage. A man lies in front of me, and I have no idea what to do.

I’ll just try not to let him rot while he’s still alive, because I’m sure he’s asleep, not dead. But what difference does it make? Is it true what Umm Hassan said about a sleeper being like a dead man – that the sleeper’s soul leaves his body only to return when he wakes, but that the dead man’s soul leaves and doesn’t come back?

Where is the soul of Yunes, son of Ibrahim, son of Suleiman al-Asadi? Has it left him for a distant place, or is it hovering above us in the hospital room, asking me not to go because the man is immersed in distant darknesses, afraid of the silence? I swear I’ve no idea. On her first visit Umm Hassan said that Yunes was in torment. She said he was in a different place from us.

“So what should I do?” I asked her.

“Do what he tells you,” she answered.

“But he doesn’t speak,” I said.

“Oh yes, he does,” she said, “and it’s up to you to hear his voice.”

And I don’t hear it, I swear I don’t, but I’m stuck to this chair, and I talk and talk. Tell me, I beg of you, what should I do? I sit by your side and listen to the sound of weeping coming through the window of your room. Can’t you hear it? Everyone else is weeping, so why don’t you? It’s become our habit to look out for occasions to weep, for tears are dammed up behind our eyes. Umm Hassan has burst open our reservoir of tears. Why won’t you get up and weep?

Standard